歐洲制片人俱樂部副主席約翰尼斯·雷克森、在國際發(fā)行領域非常有經驗的史蒂芬·奧戴爾和王中磊(從左至右)在論壇上。 本報記者 潘之望攝
近幾年,隨著中國電影市場的崛起,中外合拍這一話題的熱度一直未曾消退。在昨天舉行的北京國際電影節(jié)中外電影合作論壇上,來自歐洲和美國以及中國的電影人探討如何讓中外合作電影逆襲全球市場。華誼兄弟傳媒集團執(zhí)行總裁王中磊認為,匯集全球資深的創(chuàng)作人員之力,講述一個讓全球觀眾都能看懂的故事,是合拍片成功的重要因素。
當天的論壇分為兩場,主題分別是“合拍片如何兼顧更大市場”和“跨文化聯合創(chuàng)作”。要說如何兼顧更大的市場,印度電影這兩年在中國市場上的表現,十分貼切地詮釋了這個話題。對于這個現象,嘉賓之一、歐洲制片人俱樂部副主席約翰尼斯·雷克森引用了王家衛(wèi)在今年北影節(jié)開幕式上的話,以表達自己的看法:“王家衛(wèi)說,‘一部好電影,無論題材和長短,都有一個共同點——那就是創(chuàng)作者的那份專注跟執(zhí)著!诮衲甑拈_幕式上,我學到了很多,也非常認同他這個觀點。無論現在電影技術如何發(fā)展,拍好電影最重要的一點,都是在于如何打動人心和影響人們的想法!蓖瑫r,他還透露了一個令人驚訝的事實:歐洲不少國家35歲以上的女性已很少進電影院了,當地電影市場整體比較低迷,因此未來會加強與中國及其他國家的合作。
作為當天唯一的中方嘉賓,王中磊則給出了更為務實的建議。基于二十多年的電影從業(yè)經驗,他表示,中國市場已成長為合拍片最重要的市場,他建議中外電影公司在合作上要趁早,“現在簡單用外國演員已解決不了問題,應讓中外電影人從項目初期就進入市場的發(fā)行端!
王中磊承認,在合作過程中,中外雙方在人物形象、價值觀上難免有不同理解,語言也是合拍片縱橫全球市場的一大限制。過去,功夫片一度在中外都可以取得比較好的票房,算是合拍片最愛挑選的類型。“但這幾年發(fā)生了一些變化,功夫片在中國電影市場上并不是主流了!蓖踔欣谔岬剑炊莿赢嬈谛问缴细谆鈩(chuàng)意上的阻礙,是一個不錯的合拍影片類型。而關于如何拍好真人類電影,他表示,匯集全球資深的創(chuàng)作人員之力,講述一個讓全球觀眾都能看懂的故事,才是合拍片成功的重要因素。
王中磊的發(fā)言得到了美國導演雷尼·哈林的贊同,他曾擔任成龍主演的合拍片《絕地逃亡》的導演。雷尼·哈林認為,合拍片要找到可以在各個國家點石成金的東西,那就是文化上的共鳴性。他以去年年底大賣的動畫片《尋夢環(huán)游記》舉例:“我發(fā)現中國觀眾非常愛這部電影,一票難求。我就問我的中國朋友,為什么你們會這么鐘愛墨西哥文化呢?他告訴我,他們喜歡這部影片并不完全因為是墨西哥文化,而是片中那種對離世親人的思念,在中國引起了很大共鳴。我明白了,這才是這部影片在中國取得票房成功的真正原因!