劉道偉/繪
家住沁水新城的孫先生,最近被妻子“韓范兒”的生活方式搞得有些發(fā)懵,因為妻子癡迷韓劇,生活中還要求孫先生配合她模仿劇中情節(jié),甚至把對老公的稱呼都改成了“大叔”。
孫先生和妻子相差六歲,因為對方年齡小,凡事他都順著她。從去年開始妻子迷上了看韓劇,每天晚上抱著平板電腦在被窩里追劇,不到后半夜絕不睡覺。可讓孫先生沒想到的是,與此同時,妻子舉止言行也變得有“韓國味”了。
“大叔,幫我倒杯水。”一次妻子正看韓劇,突然冒出這么一句,孫先生被搞得莫名其妙,“家里就咱們兩個人,哪來的大叔?”“我叫的就是你呀。”“咱倆都結(jié)婚三年了,我也就比你大幾歲,這咋也不跟我商量就給我長輩分了?”孫先生很是不習(xí)慣。“韓劇里的女人都會把比自己大,關(guān)系親密的男人叫大叔。”妻子的解釋讓孫先生哭笑不得。
既然是昵稱,孫先生只好同意妻子改口,當(dāng)“大叔”也沒什么關(guān)系,可一次母親來家,妻子當(dāng)著婆婆的面喊:“‘大叔’,快出來,媽媽來了。”“你媳婦怎么叫你叔叔,這不是胡鬧嗎?”婆婆很生氣,可又不好意思教訓(xùn)媳婦,孫先生也不知如何給媽媽解釋。
除了稱呼,孫先生的生活也被妻子搞得變成了“韓國味”,妻子經(jīng)常讓他請客吃韓國烤肉,可他天生長了一幅吃面條的腸胃,每次生菜包肉下肚,腸胃都會鬧意見。讓孫先生更生氣的是,正在備孕的妻子居然還學(xué)會了喝酒,“她說韓劇里的男女青年都會喝這種酒,舒緩情緒,所以沒事兒就要拉著我要小酌兩杯。”盡管孫先生多次規(guī)勸,但妻子仍舊“義無反顧”走哈韓路線,無奈之下,孫先生婚后第一次對妻子發(fā)了飆,沒收了平板電腦,勒令妻子“做回自己”。
西安春霞心理咨詢工作室心理咨詢師馬春霞說,韓劇作為一種娛樂和放松的途徑,可以用來消磨時間,模仿其中的一些飲食文化或服飾潮流,豐富一下自己的生活品質(zhì)和品味也是可取的。但是如果看韓劇太投入,與現(xiàn)實混淆,讓韓劇來主導(dǎo)自己勢必會對正常生活造成不良影響。 記者 龔偉芳