美國總統(tǒng)唐納德·特朗普提名的聯(lián)邦最高法院大法官候選人布雷特·卡瓦諾任命聽證前受到性侵害指認,讓即將迎來國會中期選舉的共和黨忙于應對。特朗普25日將矛頭指向民主黨,稱這是對手陣營設下的“騙局”。
特朗普說,“根本沒有人聽說”卡瓦諾中學時性侵過別人;另外一名指認卡瓦諾大學一年級性侵她的女子“嘴里沒有半點可信之處”,“她當時喝得酩酊大醉,腦子斷片,自己都不確定(性侵者)是卡瓦諾,只是說可能是他”。
特朗普說:“難道我們就因為這些(沒影的事)不讓他(卡瓦諾)當大法官?這是民主黨玩弄的騙局!
卡瓦諾和指控他的加利福尼亞州女教授克里斯亭布萊澤·福特定于27日在國會參議院司法委員會接受問話。美聯(lián)社報道,卡瓦諾上周在白宮作模擬聽證,模擬議員提問的包括白宮發(fā)言人、白宮法律顧問和司法部官員。
作為臨床心理學教授的福特如何應對共和黨議員發(fā)難同樣頗受關注。共和黨在參議院司法委員會占11席,全部是白人男性。為避免給選民帶來負面印象,共和黨已聘用一名處理性犯罪案件經(jīng)驗豐富的女檢察官代替共和黨議員提問。
卸任總統(tǒng)貝拉克·奧巴馬的前助理丹·法伊弗告訴美聯(lián)社記者,卡瓦諾給人印象“不真誠、像有權有勢的上流社會人士”,有距離感,想在聽證會上助他一臂之力的人“恐怕有得忙了”。
一名不愿公開姓名的白宮官員說,特朗普及其助理對卡瓦諾能否挺過民主黨議員的問話“有些擔心”,因為卡瓦諾在電視上看似不夠沉穩(wěn),接受采訪時“身體有些抖”。
危機溝通專家喬!た她堈f,在聽證會上接受問話時,既要頭腦清晰,保持理智,又要恰當流露感情,引起共鳴,才能贏得議員和電視機前選民的支持。
參議院司法委員會定于28日投票表決卡瓦諾的任命。美聯(lián)社報道,參議院最早將在10月2日全體表決卡瓦諾的任命。
這一事件令人聯(lián)想1991年一場轟動美國的聽證會。當時同樣是大法官提名人的克拉倫斯·托馬斯被前下屬阿妮塔·希爾指認性騷擾。當時的參議院司法委員會認定,證人證據(jù)不足,無法確認托馬斯性騷擾。托馬斯后來通過任命,擔任大法官至今!拘氯A社微特稿】(新華社專特稿)