今年初,32歲的日本女星石川優(yōu)實發(fā)起一項運(yùn)動,抵制日本職場強(qiáng)制女員工穿高跟鞋的不合理規(guī)定,獲得廣大民眾支持,F(xiàn)在,她又盯上了另一項職場穿著規(guī)定:禁止女性戴眼鏡。
據(jù)法新社報道,石川優(yōu)實因反對日本的辦公室文化而聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。在日本,無論是求職或上班,女性幾乎都必須穿上高跟鞋,石川因此發(fā)起“#KuToo”運(yùn)動。
KuToo在日語中一語雙關(guān),一是kutsu,意思是鞋子;二是kutsuu,意思是痛苦。
石川優(yōu)實的最新目標(biāo),是要求放寬眼鏡禁令,她3日已經(jīng)把超過3.1萬人連署簽名的請愿書遞交給了厚生勞動省。
她告訴媒體,“問題的根本原因是(有些公司)只對女性有規(guī)定,例如禁止戴眼鏡或要求化妝”“這種做法必須加以審查”。
一名要求匿名的28歲上班族表示,她的公司禁止配戴眼鏡,因為對方聲稱配戴眼鏡會讓員工的“臉部表情冷漠”。這名接待員說,她因干眼癥已戴眼鏡十幾年,“戴隱形眼鏡讓我感到不舒服,并擔(dān)心眼睛疾病可能惡化”。
日本就業(yè)服務(wù)機(jī)構(gòu)的員工表示,有些公司會要求接待員不要戴眼鏡,這是穿著要求的一部份,其他還包括禁止染發(fā)、美甲等。
石川優(yōu)實今年6月向日本政府提交一份請愿書,呼吁制定法律,將必須穿高跟鞋視為騷擾行為。但她表示,沒有積極進(jìn)展,她很驚訝10月發(fā)布的政府草案中,沒有提到高跟鞋。她說,高跟鞋就像是現(xiàn)代裹腳。
此外,還有一些人呼吁日本職場放寬其他穿著規(guī)定,例如男性幾乎都要穿西裝。